Sitemap Kontakt Impressum

Aktuelles

Das Tempo des Lebens. Zeit und Zeitwahrnehmungen/Vitesse et existence. La multiplicité des temps historiques ist Thema der jüngsten Ausgabe der deutsch-französischen Online-Zeitschrift Trivium. Herausgeber sind Alexandre Escudier und Ingrid Holtey.
Abschluss des André-Gide-Preises
Das 1997 eingerichtete Programm, das literarische Übersetzungen aus dem Deutschen und aus dem Französischen auszeichnete, wurde mit der siebten Preisverleihung beendet. Ein neues Programm zur Förderung des deutsch-französischen Literaturtransfers und Übersetzens wird zu einem späteren Zeitpunkt an dieser Stelle bekannt gegeben.
Theater-Transfer-Stipendien 2011
Vier Stipendien für die Übersetzung deutscher und französischer Theaterstücke lebender Autoren hat die Jury von Theater-Transfer (TT) Transfert théâtral bei ihrer Sitzung im Rahmen der Autorentheatertage am Deutschen Theater Berlin 2011 vergeben. In diesem Zusammenhang wurde auch ein Bal littéraire mit jungen Autoren beider Länder veranstaltet, eine unkonventionelle Lesung, deren Rhythmus von den Tanzeinlagen des Publikums vorgegeben wurde.
DVA_Stiftung_Nies.jpg
Stiftungsmedaille für Professor Fritz Nies
In Würdigung seines Engagements für den deutsch-französischen Kulturtransfer und seiner Verdienste als langjähriger Kurator und Jury-Mitglied der DVA-Stiftung wurde Prof. Dr. Dr. h.c. Fritz Nies im Oktober 2010 mit der Stiftungsmedaille der Robert Bosch Stiftung ausgezeichnet.

Termine

Montag, 23. Januar 2012, 19.00 Uhr
Stadtbibliothek Stuttgart, Am Mailänder Platz 1
Günther Nonnenmacher
Deutsch-französische Beziehungen in Zeiten der Krise
Vortrag anlässlich des Jahrestags der Unterzeichnung des Elysée-Vertrags.
Einlass auf Einladung
Donnerstag, 26. Januar 2012,
19.00 Uhr
Goethe-Universität Frankfurt, Campus Westend, Grüneburgplatz 1, Casino, 1.811
Jenseits von Natur und Kultur
Der Anthropologe Prof. Dr. Philippe Descola, EHESS und Collège de France, Paris, im Gespräch mit Prof. Dr. Pierre Monnet, EHESS, Leiter des Institut français d’histoire en Allemagne, Frankfurt, Prof. Dr. Karl-Heinz Kohl, Leiter des Frobenius-Instituts, Goethe-Universität Frankfurt, und weiteren Teilnehmern. In Anwesenheit von Eva Moldenhauer, die 2011 für die Übersetzung des Werkes Par-delà nature et culture mit dem Raymond-Aron-Preis ausgezeichnet wurde.
Dienstag, 7. Februar 2012, 19.30 Uhr
Stadtbibliothek Stuttgart, Am Mailänder Platz 1 
Jacques Ferrier, Paris
Die Stadt als sinnliche Erfahrung: The Sensual City
Freitag, 16. März 2012, 11 Uhr
Leipziger Buchmesse, Forum International
Abnehmendes Licht - zunehmendes Interesse
Buchpreisträger Eugen Ruge im Gespräch mit seinem französischen Übersetzer Pierre Deshusses,
Universität Straßburg
Moderation: Erika Mursa

Publikationen

_LAU2007.jpg
Raymond-Aron-Preis 2011
Eva Moldenhauer wurde für ihre Übersetzung von Philippe Descolas ethnologischer Studie Par delà nature et culture mit dem Raymond-Aron-Preis für deutsch-französische Übersetzungen aus den Geistes- und Sozialwissenschaften 2011 ausgezeichnet. Die Broschüre zur Preisverleihung in der Französischen Botschaft Berlin ist jetzt bei der Stiftung erhältlich.
Die Bürger und Europa: zwischen Desinteresse und Beteiligung war Thema des Festvortrags, den die Gastprofessorin Sylvie Strudel im Mai 2010 in Stuttgart hielt. Die Broschüre kann kostenlos angefordert werden unter
Cover_Voyages_Afrique.jpg
Voyages d'Afrique. Interkulturelle Dialoge mit Afrika, hrsg. von
Annette Bühler-Dietrich, Françoise Joly, Stuttgart 2011
Der Band dokumentiert die Auseinandersetzung mit Afrika, die in Form von Projekten an der Stuttgarter Universität und Studienreisen vor Ort erfolgten.
Er ist erhältlich unter
AGP_2010_Preistraeger.jpg

André-Gide-Preisverleihung 2010
Julia Schoch, Potsdam, und Patricia Zurcher, Renens, Schweiz , wurden im Oktober 2010 im Palais Beauharnais, Paris, mit dem André-Gide-Preis für deutsch-französische Literaturübersetzungen ausgezeichnet. Die Broschüre mit den Beiträgen des Abends kann bei der Stiftung angefordert werden.