Sitemap Kontakt Impressum

Aktuelles

Soziologie der Konventionen /
Sociologie des conventions
ist Thema der 5. Ausgabe von Trivium, der deutsch-französischen Online-Zeitschrift für Geistes- und Sozialwissenschaften. Die Herausgeber Rainer Diaz-Bone und Laurent Thévenot stellen diesen neuen soziologisch-pragmatisch orientierten Ansatz in den französischen Sozialwissenschaften vor.
 
DSC_4078_200x85.jpg
Verleihung des Raymond-Aron-Preises 2009 in Paris
Der 12. Raymond-Aron ging an Dr. Susanne Buchner-Sabathy (Wien) für ihr Übersetzungsprojekt Christophe Charle: Théâtres en capitales und an die Groupe de la Riponne (Lausanne), bestehend aus Dr. Francesco Gregorio, Dr. Frédéric Moinat, Dr. Arno Renken und Dr. Michel Vanni, für die Übersetzung von Bernhard Waldenfels: Topographie des Fremden.
 
IMG_3286_200x85.jpg
Frankfurter Buchmesse
„Wir im Finale: Deutsches Fußballtheater in französischer Übersetzung“ war Thema des Gesprächs, zu dem die DVA-Stiftung  Barbara Engelhardt, Festivalkuratorin und Publizistin, und Pascal Paul-Harang, Regisseur und Übersetzer, auf der Buchmesse eingeladen hatte. 
 

Termine

Buchmesse_Leipzig_Key_Visual_200x85.jpg
Leipziger Buchmesse
19. März 2010, 11:00 Uhr
Vice versa – Deutsch-französische Lektüren
Literarische Wechselworte zwischen Potsdam, Paris und Berlin, zwischen der französischen Autorin Cécile Wajsbrot und der deutschen Julia Schoch, werden von Hans T. Siepe, Professor für Romanistische Literaturwissenschaft  an der Universität Düsseldorf, moderiert.
Erika Mursa präsentiert die Übersetzerprogramme der DVA-Stiftung.
„Leipzig liest“, Forum International, Halle 4, Stand B 502.
 

Ausschreibungen

Theater-Transfer 2010
Um den deutsch-französischen Austausch zeitgenössischer Theaterstücke zu fördern, werden jährlich vier Übersetzerstipendien vergeben. Die vorgeschlagenen Werke sollen für die Entwicklung des zeitgenössischen Theaters im jeweiligen Land von hoher Bedeutung sein. Bewerbungsschluss ist der 31. März 2010.
 
 

Publikationen

Arbeit, Muße und Spiel
Über die „Rekonstruktion einer deutsch-französischen Debatte“ sprach Prof. Dr. Dr. h.c. Iring Fetscher zur Eröffnung des Deutsch-französischen Graduierten-Colloquiums in Stuttgart 2008. Sein Vortrag ist als Broschüre bei der DVA-Stiftung erhältlich.
 

Fallgeschichten. Überlegungen zum Verhältnis von Experiment, Simulation und Fiktion
lautete der Titel des Festvortrags, den Prof. Dr. Bernard Dieterle, Université de Haute Alsace, Mulhouse,  2008 als Gastprofessor der DVA-Stiftung an der Universität Stuttgart hielt. Die Publikation kann bei der Stiftung angefordert werden.
 
AGP.jpg
Broschüre zur André-Gide-Preisverleihung 2008
Georg Holzer und Barbara Fontaine wurden 2008 mit dem  André-Gide-Preis für deutsch-französische Literaturübersetzungen ausgezeichnet. Die Broschüre zur Veranstaltung in der Französischen Botschaft, Berlin, ist bei der DVA-Stiftung erhältlich.

25 Jahre DVA-Stiftung
Über "Deutsch-französische Wechselwirkungen in Literatur und Geisteswissenschaften: Barrieren, Passagen, Zukunftswege" sprach Prof. Dr. Dr. h.c. Henning Krauß in seinem Festvortrag zum 25 jährigen Jubiläum der DVA-Stiftung. Die Broschüre mit den Beiträgen der Veranstaltung vom November 2005, bei der auch die französische Autorin Cécile Wajsbrot aus "Caspar Friedrich Strasse" las, kann bei der DVA-Stiftung angefordert werden.